HD 720p
- 2008-
- боевик , приключения , фэнтези
- США
- 60 мин.
Сюжет сериала Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита который можете смотреть онлайн. Разочарование обжигало Джека, словно пустынный ветер. Гробница Эхнатона, пустая, лишь эхо шагов отзывалось в ее каменных стенах. Надежда, вспыхнувшая было ярким пламенем, погасла, оставив лишь пепел. Но сдаваться…
Актеры:
Режиссёр:
1
Смотреть сериал Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита (2008) в отличном качестве
Просмотров: 10
Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита, Jack Hunter and the Lost Treasure of Ugarit, Смотреть сериал Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита онлайн, сериалы, онлайн, телесериал, телесериалы, Иван Сергей, Джоэнн Келли, Туре Рифенштейн, Сьюзэн Уорд, Марио
Сейчас смотрят
Комментариев 0
Об Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита (2008) смотреть онлайн
Сюжет
Сюжет сериала Джек Хантер: В поисках сокровищ Угарита который можете смотреть онлайн. Разочарование обжигало Джека, словно пустынный ветер. Гробница Эхнатона, пустая, лишь эхо шагов отзывалось в ее каменных стенах. Надежда, вспыхнувшая было ярким пламенем, погасла, оставив лишь пепел. Но сдаваться он не собирался. Фредди отдал жизнь за эту табличку, за эту идею. Он не мог позволить его жертве быть напрасной.
Надия, прислонившись к стене, задумчиво смотрела на карту, исчерченную древними иероглифами. "Римляне забрали сокровища, это очевидно, - проговорила она, - но Скипетр... Скипетр Света, возможно, они не поняли его истинной ценности. Возможно, он остался спрятанным где-то здесь, в окрестностях Амарны."
Тарик, как всегда немногословный, кивнул. "Римляне были практичными, - проворчал он, поправляя свой тюрбан. - Золото, драгоценности - это они понимали. Магические артефакты... сомневаюсь."
Джек достал из рюкзака копию клинописной таблички. Он снова и снова всматривался в символы, пытаясь найти хоть какую-то подсказку. "В табличке говорится о "Змеиной тропе", ведущей к "Сердцу пустыни". Эхнатон, должно быть, спрятал Скипетр в тайном месте, известном только ему."
"Змеиная тропа..." - Надия нахмурилась. "В окрестностях Амарны есть несколько древних караванных путей, которые местные называют "Змеиными". Они извиваются между скал, словно змеи."
Их размышления прервал резкий звук выстрела, эхом прокатившийся по гробнице. Тарик мгновенно выхватил свой пистолет. "Литтманн! И, судя по звуку, не один!"
Джек понимал, что времени у них в обрез. Литтманн, одержимый жаждой наживы, не остановится ни перед чем, чтобы заполучить Скипетр. А русские... русские, с их загадочными интересами и неограниченными ресурсами, представляли еще большую угрозу.
"Нам нужно уходить, - скомандовал Джек. - Надия, ты знаешь эти места лучше нас. Веди нас к "Змеиной тропе". Тарик, прикрой нас!"
Они выскочили из гробницы и бросились в сторону скал, преследуемые градом пуль. Впереди их ждала смертельная гонка по раскаленной пустыне, где каждый шаг мог стать последним. Но Джек знал, что он должен найти Скипетр Света. Ради Фредди. Ради правды. И ради того, чтобы древний артефакт не попал в руки тех, кто использует его во зло.
Надия, прислонившись к стене, задумчиво смотрела на карту, исчерченную древними иероглифами. "Римляне забрали сокровища, это очевидно, - проговорила она, - но Скипетр... Скипетр Света, возможно, они не поняли его истинной ценности. Возможно, он остался спрятанным где-то здесь, в окрестностях Амарны."
Тарик, как всегда немногословный, кивнул. "Римляне были практичными, - проворчал он, поправляя свой тюрбан. - Золото, драгоценности - это они понимали. Магические артефакты... сомневаюсь."
Джек достал из рюкзака копию клинописной таблички. Он снова и снова всматривался в символы, пытаясь найти хоть какую-то подсказку. "В табличке говорится о "Змеиной тропе", ведущей к "Сердцу пустыни". Эхнатон, должно быть, спрятал Скипетр в тайном месте, известном только ему."
"Змеиная тропа..." - Надия нахмурилась. "В окрестностях Амарны есть несколько древних караванных путей, которые местные называют "Змеиными". Они извиваются между скал, словно змеи."
Их размышления прервал резкий звук выстрела, эхом прокатившийся по гробнице. Тарик мгновенно выхватил свой пистолет. "Литтманн! И, судя по звуку, не один!"
Джек понимал, что времени у них в обрез. Литтманн, одержимый жаждой наживы, не остановится ни перед чем, чтобы заполучить Скипетр. А русские... русские, с их загадочными интересами и неограниченными ресурсами, представляли еще большую угрозу.
"Нам нужно уходить, - скомандовал Джек. - Надия, ты знаешь эти места лучше нас. Веди нас к "Змеиной тропе". Тарик, прикрой нас!"
Они выскочили из гробницы и бросились в сторону скал, преследуемые градом пуль. Впереди их ждала смертельная гонка по раскаленной пустыне, где каждый шаг мог стать последним. Но Джек знал, что он должен найти Скипетр Света. Ради Фредди. Ради правды. И ради того, чтобы древний артефакт не попал в руки тех, кто использует его во зло.
Год выпуска
2008
Категория
Жанр
Длительность
60 мин.
Страна
США
Перевод
Проф. многоголосый
Все переводы
Профессиональный многоголосый
Сценарист
Терри Каннингэм, Кевин Мур, Стивен Джонс
Продюссеры
Али Акдениз, Осама Бастаки, Фрэнк Р. Гарднер
Рейтинг
1
Добавить комментарий